2018年12月25日

いけばなインターナショナルのパーティに参加 英訳、仏訳

皆様、こんにちは。 
表参道教室の鶴田かわいいでございます。
先日は都内ホテルで行われた、いけばなインターナショナルのパーティに参加しました。

76B38AFD-849C-42EC-9DA7-B116EB77FCF8.jpeg
パーティ会場入り口 他流の大作いけばな
会場内は各流派による見事な生け花作品が展示されていたほか、各国の駐日大使館によるバザーの出店があり、華やかな雰囲気でした。

様々な国の文化に触れることができるのはとても素敵なことですね。

私もいけばなbijoux のインターナショナルクラスのアシスタントとして、
生け花を通じた国際交流に貢献できれば幸いです。

先日お稽古しましたのは赤珊瑚ミズキと薔薇の生花正風体。

7130AB43-7F80-404B-B288-F2831D8DDC18.jpeg

日々の基本のお稽古を怠ることなく、しっかりと力をつけていきたいです。

Hello everyone.
I am Yuka Tsuruta at the Omotesando classroom.
Some days ago, I attended IKEBANA INTERNATIONAL FAIR 2018, which was held at a hotel in Tokyo.
The venue was full of gorgeous atmosphere with wonderful Ikebana works from each school and the bazaars of embassies in Tokyo.
It is very enjoyable for us to touch cultures of foreign countries.
It is my pleasure to contribute to international cultural exchange as an assistant of our international class.
I practiced Shoka Shofutai with aka-sango mizuki, branches of a kind of cornaceae, and rose.
I would like to increase my skills without sparing time for daily fundamental practice.

Il y a quelques jours, j'ai assisté à IKEBANA INTERNATIONAL FAIR 2018, qui s'est tenu dans un hôtel à Tokyo.
La salle était pleine d'une atmosphère magnifique avec de magnifiques œuvres d'Ikebana de chaque école et les bazars des ambassades à Tokyo.
Il est très agréable pour nous de toucher des cultures de pays étrangers.
C'est pour moi un plaisir de contribuer aux échanges culturels internationaux en tant qu'assistant de notre classe internationale.
J'ai pratiqué le Shoka Shofutai avec aka-sango mizuki, des branches d'une sorte de cornaceae et de la rose.
Je voudrais augmenter mes compétences sans perdre de temps pour la pratique fondamentale quotidienne.

鶴田かわいい

posted by morikadou at 07:01| Comment(0) | international class